Уважаемые читатели! По этому адресу находится архив публикаций петербургской редакции «Новой газеты».
Читайте наши свежие материалы на сайте федеральной «Новой газеты»

Японская осень в Петербурге: погружение в красоту

16 сентября 2010 10:00 / Политика

Впервые в Петербурге и России открылась крупная и представительная выставка современного изобразительного искусства Японии. Организатором вернисажа «Красота по-японски» стала ведущая токийская галерея. Живопись этой страны не сводится к традиционной гравюре, у художников свои очень тонкие правила входа и выхода в их картину мира. И эти картины очень многоликие.


 


Токийская галерея «Сираиси» привезла в Петербург выставку современного японского изобразительного искусства под минималистическим названием «Красота по-японски». Это самая именитая и крупнейшая экспозиция Страны восходящего солнца за всю драматическую историю взаимоотношения стран. Для галереи она также «самая-самая» из зарубежных выставок.
Генеральный консул Японии в Санкт-Петербурге Ичиро Кавабата подчеркнул, что столь масштабная презентация японских художников в России проводится впервые: здесь представлено 70 картин двенадцати известных художников.
Основатель галереи — знаток искусства Yukio Shiraishi отметил, что в области музыки и балета между нашими странами давно наладилась устойчивая связь. Но, увы, японская живопись — редкий гость в России.
Возможно, в Японии, благодаря «гастролям» государственных музеев, лучше знакомы с российскими художниками, чем в России — с японскими. К тому же там в школе изучают российскую живопись — о Кандинском и Шагале узнают еще в детстве, рассказал японский арт-критик Takahiro Masuzaki. Но японская живопись за границей представлена очень мало. Знания извне в лучшем случае сводятся к традиционной гравюре укиё-э. «Очень часто приходится слышать: «Не понять, о чем вы, японцы, думаете». На этой выставке вы сможете это увидеть, своими глазами взглянуть, как мы живем, над чем размышляем», — приглашает Masuzaki.
Картины разместились сразу на двух площадках: в Мраморном дворце Русского музея и культурном центре «Толстой сквер». Представлены две тенденции в современной японском изобразительном искусстве — европейская и национальная.
Завотделом Русского музея новейших течений Александр Боровский подчеркнул, что работы для экспозиции подбирались самими художниками, пишущими в разной манере. «Это очень важно для нас, так как здесь отразилось японское чувство красоты, погружение в нее. И это расширит наше зрение», — считает он.
В залах Русского музея можно увидеть работы художницы Yayoi Kusama, которая оказала большое влияние на мировой авангард, в частности американский. Это родоначальница инсталляций, получивших столь широкое распространение среди художников всего мира. Это удивительное попадание в национальное и транснациональное настроение, отметил Боровский. По словам Shiraishi, «американцы поражены ее талантом».
Для Hanako Kunishi у основателя галереи нашлись особенно теплые слова: «Она и сама изящна, и пишет изысканно. Ее кошечки особенно популярны среди актеров — быстро раскупаются. Эти животные затягивают вас в некий новый счастливый мир».
Masaaki Miyasaka, продолжил Боровский презентацию, чрезвычайно кинематографичный художник. «Это повелитель временных потоков. У него удивительное взаимоотношение со временем — он его ловит в свои картины-сети. Благодаря ему мы попадаем в японскую ментальность», — говорит искусствовед. «Он сценарист. У него глубокие эмоциональные произведения. Это целая гамма чувств», — поддержал Shiraishi.
На выставке посетители увидят также традиционные пейзажи. Древнейшую историю имеет живопись водопадов. Художник Yuji Sasaki назван «одним из деликатнейших лиричных пейзажистов». А картины природы Kazuyuki Futagawa «успокаивают, дают мужество продолжать жить», уверяет Shiraishi.
Директор Русского музея Владимир Гусев подчеркнул, что в стенах Русского музея никогда не было выставки японского искусства. Поэтому экспозиция сможет восполнить пробел в наших знаниях.
Искусствоведы расходятся во мнении — что на что повлияло: национальная японская живопись (нихонга) на импрессионизм или наоборот.
Под словом «нихонга» подразумевается вся многоликая национальная живопись, начиная с ее развития в эпоху Хэйан (794–1185) и до сегодняшнего дня. Она противопоставляется работам японских мастеров, работающих в западной манере («ёга» — западная живопись).
В создании флера японской живописи участвуют традиционные техники и материалы — шелк, бумага (васи), тушь, клеевые водорастворимые краски с растительными и минеральными пигментами.
Природная минеральная краска предоставляет ограниченный спектр цветов: зеленый, красно-желтый (оттенки охры), серый, черный и немного синего. В этой гамме художник и творит. В творческом процессе активно участвует вода — именно ее количество в минеральном порошке определяет оттенок. Между количеством и качеством очень тонкая грань. Подготовка красок — это постоянная игра с непредсказуемым результатом. И японцев эта игра увлекает до сих пор. В зависимости от материалов и способов их использования, подготовки и количества краски, стиля мазков рождается та или иная манера живописи.
Художник Miyasaka рассказал об особенности техники, в которой работает. Мастер наносит рисунок на обратную сторону первого листа. Таким образом, на лицевой стороне начало сюжета проявляется в приглушенном виде. Так он поступает и с фоном, нанося его на оборот второго листа. Эти листы склеиваются, и рисунок завершается несколькими мазками по лицевой стороне. «Это только моя техника живописи», — заверил он.
В Петербурге выставка продлится по 27 сентября, а затем переедет в залы Российской академии художеств в Москве.

Ирина КРАВЦОВА