Уважаемые читатели! По этому адресу находится архив публикаций петербургской редакции «Новой газеты».
Читайте наши свежие материалы на сайте федеральной «Новой газеты»

Здорово ли в крови колхиды колыханье?

4 июня 2009 10:00


«Пою, когда гортань — сыра, душа — суха,
И в меру влажен взор, и не хитрит сознанье:
Здорово ли вино? Здоровы ли меха?
Здорово ли в крови Колхиды колыханье?»
— писал Осип Мандельштам. Этими, а еще многими другими вопросами, связанными с поэзией, мастерством поэтического перевода, прозой, музыкой, искусством кино — будут задаваться участники фестиваля «В поисках Золотого руна», который пройдет на древней земле Колхиды в июне этого года по инициативе культурно-просветительского союза «Русский клуб» и Международной федерации русскоязычных писателей.
Подобный фестиваль проводится в Грузии третий год подряд. Его гости — литераторы из России, русскоязычные и не только русскоязычные поэты и прозаики из Эстонии, Азербайджана, Литвы, Венгрии, Армении, Украины, США, Болгарии, Франции, Голландии, Италии, Израиля, Канады, а также маститые и молодые грузинские поэты, издатели.
В программе фестиваля — чтение стихов, проведение мастер-классов «Поэтический кинематограф», «Грузинская поэзия в русских переводах: мастера и дебютанты», кинопросмотры, творческий вечер молодежного объединения русских поэтов Грузии «МОЛОТ О.К.», круглый стол «Русский язык и русская литература как фактор сближения национальных культур», а также большой литературный вечер, посвященный 70-летию одного из старейших российских журналов «Дружба народов».
После первых фестивалей стихи современных грузинских поэтов в новых русских переводах печатались в журналах «Новый мир», «Звезда», «Дружба народов».
Такие фестивали — успешная попытка восстановить столетиями складывавшиеся, но прерванные в конце прошлого века российско-грузинские литературные взаимосвязи. Это возможность разработать новые литературные проекты и новые формы сотрудничества, а значит и возможность передать нашим детям и внукам культурные основы, совместно заложенные несколькими поколениями русских и грузинских писателей.
Когда-то Белла Ахмадулина писала:
«Что же, дважды будем живы —
двух неимоверных стран
речь и речь нерасторжимы,
как Борис и Тициан…»

Такой прогноз по-прежнему желанен, но, к сожалению, слишком оптимистичен в новых, навязанных нам политических реалиях. Однако музы — барышни своенравные. Вот и будет у нас возможность ответить на вопрос другого поэта: «Здорово ли в крови Колхиды колыханье?»

Наталия СОКОЛОВСКАЯ